Ensign Seven

Member
  • Content count

    80
  • Joined

  • Last visited

About Ensign Seven

  • Rank
    Andorian Kumari-Class
  • Birthday June 12

Profile Information

  • Gender
    Female
  • Marital Status
    Single
  • Favorite Trek Movie
    First Contact
  • Favorite Trek Captain
    Kathryn Janeway
  • Favorite Trek Series
    Voyager
  • Interests
    My faith!, languages, literary and cultural theory, (classical) singing, star trek--obviously... etc.
  1. Welcome on board, Beverly!
  2. Who said it was faked, lol! Hmm. I got the impression that Data's facial expression shows that he does understand Picard's joke turning it into his own pretending not to understand...
  3. ...and that Troi played along...
  4. Data's "joke" in the end....pretending to take Riker to the Brig...
  5. Ro Laren's decision is sort of understandable, I think....because of her past, on the Enterprise she isn't treated too well at the beginning...
  6. Oh! That transporter accident In that century I could understand Troi's mother and Barkley in tng LOL Superior Vulcan logic ..."And act really friendly..." That's soooo mean!
  7. Here Jeri Ryan could really show her skill in a great range of roles...impressive how she could switch within one camera shot. Tuvok and Janeway are fighting for her life like for a sister's or a daughter's life....
  8. May I guess where you did your driver's licence...? LoL
  9. final exam in didactics tomorrow

  10. final exam in didactics tomorrow

  11. Time for someone to invent warp drive!!
  12. Wecome Ensign R!! Same rank...eh? Live long and prosper!
  13. Have been wondering about this: Does it sound like proper/ normal English...no idea...but to me it sounded a bit funny....Well my English Teacher used it once as an example of more traditional use of language, so I guess that makes it right, she definitely knew her stuff (enough that most of her students over the years got at least high B's in their English exams when it counted). It's very authoritative and succinct English. Using "so" in the statement obviates reiteration of what was previously discussed. The captain is confident in the veracity of the (always very important) discussions and decisions prior to his direct order ("Make it so") and affirms it that way. He could only make it more succinct by saying "do it". Wow Artemis! Are you an English teacher/ linguist or something? This explanation sounds very well informed and professional Thanks!
  14. Thanks....It was just because it sounded like a direct translation from a different language to me...then this similarity was what made me stumble over it